Болеть на иврите
Что-то я немного приболела... Как раз об этом и поговорим сегодня Глагол БОЛЕТЬ 1. לחלות [лахалОт] Я болею - אני חולה - [ани холЭ] говорит мужчина [ани холЯ] говорит женщина; Я заболел(а) !! Глагол ЛАХАЛОТ очень редко используется в прошедшем и будущем временах "лё халити" или "ани лё эхлэ" звучит немного непривычно; Лучше сказать: הייתי חולה [hаИти холЭ] я заболел, я был больным; В будущем времени тоже предпочтительнее использовать глагол быть + инфинитив "лахалот" 2. Сделался больным в широком значении: הוא הפך להיות חולה [hу hафАх лиhийОт холЭ] Он заболел, в смысле стал больным...не просто гриппом, а в глобальном смысле 3. לכאוב [лихъОв] Болеть (чему-л.) Например: Мне больно - כואב לי - [коЭв ли] У меня болит сердце - כואב לי הלב - [коЭв ли hалЕв]. Если ваш друг заболел, вы можете сказать ему: Полного исцеления (досл., распростран.) - רפואה שלמה - [рэфуА шлемА]; Быстрого выздоровления - החלמה מהירה - [ахламА мэирА] На сегодня всё =) Всем, кто сегодня болеет - ПОЛНОГО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ; всем, кто сегодня грустит - Бесконечного Счастья... Вероника Мендель