© 2009 В. Мендель «Успешный иврит»

Объявиться и исчезнуть на иврите

שלום וערב טוב 
 


בתמונה החתולה של מיכאל בורש'בסקי שנעלמה אבל אנחנו מקווים שהיא תופיע

 На фото: Кошка Михаила Борщевского, которая пропала, но мы надеемся, что она появится.

Батмуна ахатулЯ шель Михаэль Борщевский шенеельмА, аваль анахну мекавИм шеhи тофИа



После долгого отсутствия по причинам разным, но объективным, я снова с Вами, и сегодня мы поговорим как раз об отсутствии и присутствии. В прошлом посте Вероника очень чётко и красиво объяснила, как прибывать и отправляться на иврите, добавлю лишь, что помимо этого можно ещё и объявиться, появиться 

להופיע - леофИя - появиться
В русском языке это слово происходит от слова "объявление", в иврите же слово
הופעה - офа'А так же означает "шоу", "представление", "концерт". 
Слово это легко запомнить, если Вы вспомните ,что в любой компании есть такой человек, который любит заходить в помещение с возгласом "Оп-па!!"

נוכח - нохЭ'ах - присутствует, נוכחת - нохАхат - присутствует (ж.р.) 
נעדר - нэ'эдАр - отсутствует, נעדרת - нэ'эдЭрэт - отсутствует (ж.р.) 

Оба слова относятся к так называемому משלב גבהה - мишлАв гавОhа - высокому ивриту, и употреблять их стоит, лишь зная, когда и где можно. Например слово נעדר означает так же "исчез", и если Вы скажете, что человек нээдар, то Вас могут неправильно понять, и скорее всего, что именно так и произойдёт. В таком случае надо говорить 

הוא לא נמצא - hу ло нимцА - его нет\ היא לא נמצאת - hи ло нимцЕт - её нет, или же 
איננו - эйнЭну - его нет\איננה - эйнЭна - её нет. 
Эти деепричастия происходят от слова אין - Эйн - нету, и как они используются с различными родом и числом можно найти в любой таблице или учебнике. 
Итак, в начале урока мы разобрали слово להופיע - появляться, и было бы вполне закончить словом "исчезать". 
נעלם - нэ'элАм - исчез. Интересно, что в форме התפעל этот глагол приобретает совсем другое значение 
להתעלם - леhит'алЕм - игнорировать

Ну, а мы с Вами прощаемся на сегодня, но не исчезаем, а всего лишь оставляем Вас учить сегодняшний материал, поскольку очень скоро мы снова встретимся, и поговорим на очень интересную тему, а какую?... 
Следите за нашими выпусками, и очень скоро Вы всё узнаете сами
 
שלום ולהתראות


Автор статьи: Михаил Борщевский,  2016

 


 

Please reload

На главную
На главную
На главную

Сказка "Золушка" на иврите от Вероники Мендель

November 11, 2019

1/10
Please reload

September 4, 2019

Please reload

Поделиться