От сленга до высокого иврита. Ключевые фразы языка

Дорогие друзья. 
Сегодня в одном интересном офисе (не могу сказать, где и в каком, увы), наткнулся на один весьма любопытный документ. И хотя фотографировать там строжайше запрещено, офицер безопасности всё же сделал для меня исключение, узнав ,что я фотаю для Вас. 
В различных группах ,в том числе и в нашей частенько ведётся дискуссия о том, что иврит бывает разных уровней. Бывает сленг - уличный иврит, бывает - разговорный, повседневный, обиходный - как хотите называйте, а бывает высокий, литературный. И вот Вам наглядный пример ,а также замечательное и единственное в своём роде пособие, чётко и красиво показывающее разницу между уровнями языка. Наслаждайтесь


 

 

А теперь отдыхаем и просто слушаем музыку:
Просто классная вещь от Элияда - Ахрон hаямим!

Кто понял, какая связь между песней и нашей темой?


 

 


 

 

 

Please reload

На главную
На главную
На главную

"Добавляем" лексику на иврите. И СРАЗУ запоминаем!

July 3, 2020

1/10
Please reload

Please reload

Поделиться
  • Instagram Social Иконка
  • Wix Facebook page
  • Odnoklassniki Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Google Play Social Icon
  • Pinterest Социальная Иконка

© 2009 В. Мендель «Успешный иврит»