© 2009 В. Мендель «Успешный иврит»

Сладкий иврит

 Подсластим ваш словарный запас на иврите 


Знаете, что слово «сладкий» на иврите – это МАТоК?

מתוק

Тогда пришлите мне любой сладкий смайл в комменте. 

Знаете, что обращение к человеку, что-то вроде «сладусик» - это МоТЭК?

מותק

Тогда пришлите мне в комментах сердечко любого цвета

А знаете ли вы слово «сладость, приятность» - МЭТИКут?
 

מתיקות

Тогда пришлите мне корону в комментариях

Ну, а слово «подслащивание» - hАМТАКа?

המתקה
Тогда пришлите мне в комментариях еврейский флаг

А ТЕПЕРЬ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ!ДАРЮ НЕСКОЛЬКО УСТОЙЧИВЫХ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ФРАЗ НА ИВРИТЕ СО СЛОВОМ hАМТАКа: 

1. Слово «подслащение» в СУДЕБНОЙ ПРАКТИКЕ

המתקת עונש

Смягчение наказания (смихут)
[hамтакАт Онэш]; 



המתקת דין

Смягчение суда (смихут)
[hамтакАт дин];



המתקות סעיפים 
Смягчение(мн.ч) статей
[hамтакОт сеифИм].

 

 


2. Слово «подслащение» в устойчивых выражениях: 

המתקת סוד
Секретничание (дословно: подслащение секрета) [hамтакАт сод].

Ну и напоследок слова из моей любимой песни Шимона Бускилы: 

 זה אני אותו הילד היה לי טוב היה לי רע 
Это я, тот же ребёнок, было мне хорошо, было мне плохо [зе ани, отО hа-Елед, hая ли тов, hая ли ра] 

על הפסים של הרכבת עם המבט מלא 
תקווה 
На рельсах со взглядом, полным надежды

[аль hа-пасИм шель hа-ракЭвет им hа-мабАт малЭ тиквА]

ואמא לא חוזרת זה כואב וזה מוכר
А мама не возвращается, это больно и это известно

[ве-има лё хозЭрэт, зе коЭв везе мукАр] 

כשהמתיקות חולפת נשאר טעם מר
Когда сладость проходит, остаётся горький вкус 

[кше-hа-мэтикУт холЭфет, ниш.ар тАам мар] 

Хочешь узнать, что такое смихут?
Хочешь быстро продвигаться в иврите?
Тогда приглашаю тебя на курсы иврита в школу
«Успешный иврит»!

 

 


Обращайся ко мне
В. Мендель


  

 

Please reload

На главную
На главную
На главную

Сказка "Золушка" на иврите от Вероники Мендель

November 11, 2019

1/10
Please reload

September 4, 2019

Please reload

Поделиться