© 2009 В. Мендель «Успешный иврит»

Уфаль הופעל

Уфаль - это страдательная порода глаголов биньяна Ифиль


СОВЕТ!
Прежде, чем изучать глаголы Биньяна Уфаль, следует разобраться с глаголами Биньяна Ифиль

Теперь, после того, как вы сонно прокрутили до конца страничку с Биньяном Ифиль, пришло время познать Биньян Уфаль


Посмотрим и сравним:

Уфаль
הופעל

Ифиль
הפעיל

(Он) объяснил
הִסבִּיר    [h
исбИр]

Был объяснён
הוּסבַּר [h
усбАр]

(Он) зажёг
הִדלִיק     [h
идлИк]

Был(о) зажжен(о)
הוּדלַק  [h
удлАк
]

Как понять, что это именно Ифиль?

Элементарно. Смотрим, как выглядят другие пассивы:
 Биньян Нифаль и Биньян Пуаль


Биньян Уфаль крайне трудно в трезвом состоянии спутать с активными глаголами, такими как
Пааль, Пиэль, hифиль и иже с ними


Те, кто путается с Биньяном Уфаль:
а) Биньян Нифаль:

Просто запомните, что все глаголы страдательного биньяна Нифаль начинаются на НИ- (потому что НИ-Фаль):

1. נִכתַב             [нихтАв]             был написан;
2. נִקרָא             [никрА]               был прочитан;
3. נִלמַד              [нильмАд]         был выучен;
4. נִשלַח           [нишлАх]           был выслан;
5. נִרשַם           [ниршАм]          был записан.

Уже вспомнили, что я писала об этом в статье про Пуаль?
А вот и он -
б) Биньян Пуаль:


По идее, если вы дочитали до Биньяна Уфаль, значит вам действительно нужен и интересен иврит, и вы должны помнить Пуаль

1. שוּלַם 
             [шулАм]              был оплачен;
2. גוּדַל               [гудАль]               был выращен;
3. סוּדַר              [судАр]                  был улажен;
4. סוּפַּר              [супАр]                  был рассказан;
5. בּוּשַל                 ушАль]              был сварен.

Глаголы Уфаль в ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИ

Схема такая же, как в Пуале:
Отталкиваемся от спряжений активного Ифиля, мысленно переделываем гласные и получаем пассив Уфаль. Пока вы не научились автоматически применять пассивы Уфаля, для вас Ифиль - это его "мамочка".

Сначала учимся образовывать пассив Уфаль от актива Ифиля, а затем,когда вы привыкнете к этому процессу и ваш Уфаль "окрепнет", от мамочки Ифиля можно будет "переехать" и использовать его самостоятельно.

На практике всё гораздо проще,
смотри сюда:



Основная форма глаголов в пассиве - спряжение 3ьего лица, мужского рода:

Он (спрайт) был заказан;
Она (пицца) была заказана;
Они (спрайт ве-пицца) были заказаны.


От "ОН БЫЛ ЗАКАЗАН" мы будем образовывать другие спряжения.
Это своеобразный скелет


Теперь просто следим на одном дыхании за мной,
как строится прошедшее время пассивного биньяна Уфаль.



Возьмём глагол Ифиль: - [леhазмИн] - 1.заказывать, 2. приглашать;
Образуем из него глагол Уфаль: 1. Быть заказанным, или 2. Быть приглашённым


Образуем из него глагол Уфаль:
1. Быть заказанным, или 2. Быть приглашённым

 

 

 

 

 

לְהַזמִין
[леhазмИн] - 1.заказывать, 2. приглашать  превращаю в "Он заказал, пригласил" 

 [hу hизмИн]

הוא הִזמִין



Из "Он заказал, пригласил" я делаю "Он был заказан, приглашён"
Просто я меняю гласные, которые были ИзмИн, на УзмАн. Ведь это УфАль. Только вслушайтесь и вы всё поймёте. В Уфале гласные всегда "У...А..."

[hу hузмАн]
הוא הוּזמַן



Останавливаюсь и призадумываюсь. А зачем мне вообще нужно это нелепое слово "узман"?! Зачем мне Уфаль?

Составляю предложение:


שולחן הוזמן ב21:00

[шульхАн hузмАн бэ21:00]

Столик был заказан в 21:00;


אנדרי הוזמן למסיבה

[Андрей hузмАн ле-месибА]

Андрей был приглашён на вечеринку.


Необходимость Уфаля доказана =)




Образовываю оставшееся 3ье лицо:

Она (Кола) была заказана
Они (Шмулик и Иван) были приглашены

Она (Кола) была заказана:
Кола hузмэна

קולה הוזמנה
И это очень просто:

Просто узман (он был приглашён)                просто А       =         узмэна

Они (Шмулик и Иван) были приглашены
Шмулик веИван узмэну

שמוליק ואיבן הוזמנו

узман (он был приглашён)               У     =         узмэну

Я составляю прошедшее время для 1 и 2 лица (я, ты, мы, вы)

узман (он был приглашён)               ТИ     =         узмАнти (Я был(а) приглашен(а))

узман (он был приглашён)               Т     =         узмАнт (Ты была приглашена)

узман (он был приглашён)               ТА     =         узмАнта (Ты был приглашен)

узман (он был приглашён)               НУ     =         узмАну* (Мы были приглашены)

* узмАну, а не узмАнну. Когда в иврите встречаются 2 одинаковые буквы рядом, они не удваиваются. Это как помножить на 1. Не "узманну", а узману.


узман (он был приглашён)               ТЭМ     =         узмАнтэм (Вы были приглашены)


Вот такая простая математика!

И фигурируют все те же суффиксы прошедшего времени, что и в активных глаголах.

Таблица 1
"Образование прошедшего времени биньяна Уфаль"

Внимание!

узмэну и узману - не путайте!

Огласовка "э" в серединке - это показатель 3-ьего лица,
то есть она "узмэна"
 они "узмэну"

"узмАну" - это когда речь идёт о нас,
"узмЭну" - речь идёт о них.

Глаголы уфаль в НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ

Слушай, как произносим! - В.М.
00:00 / 00:00

Музман. Было мазмин (я приглашаю), а стало - МУЗМАН (я приглашён)

Все гласные приобретают вид:
           
 МУ        А  



1. מוּבַן             [мувАн]               понятный;
2. מוּסבַּר          [мусбАр]             объяснённый;
3. מוּכַן              [мухАн]               готовый;
4. מוּפסַק             [муфсАк]            прекращённый.

Как  вы заметили, пассив в настоящем времени даёт эффект прилагательного при переводе на русский язык.


В              женском роде основная дилемма - это:


муванА  или мувЭнэт?
музманА или музмЭнэт?

Окончание "-А" или "-ЭТ"?!

Так вот, вас это вообще беспокоить больше не будет.
Ибо
в ПАССИВАХ ИВРИТА В Ж. роде - всегда только "-А"!

Убедись сам:
И в биньяне НИФАЛЬ:
נישברת
                         נישבר     
[нишбАр]                [нишбэрэт] 
сломанный            сломанная


И в биньяне ПУАЛЬ:
משולמת
                        
משולם  
[мэшулАм]                [мэшулЭмэт] 

оплаченный             оплаченная


И в биньяне Уфаль:
מוזמנת
                            
מוזמן 
[музмАн]                    [музмЭнэт]
приглашён                приглашена

Таблица 2
"Образование настоящего времени биньяна Уфаль"

Глаголы Уфаль в БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ

Забавно, что многие боятся использовать Пассивы в будущем времени, ошибочно считая, что это "кашЭ" (СЛОЖНО)
Я вас научу взять слово "кашэ", скомкать его и выбросить в мусорку 

Это                                шаОн (часы). игИа зман (пришло время) переходить


на другой уровень разговорного языка, преодолевая сложности.
Тем более, что они мнимые


Если вы хотите не просто знать "как спргаются пассивы", а именно ловко использовать их в жизни, тогда:

Запоминаем только одно спряжение "он будет..."
Он будет приглашён   -   hу юзмАн    -   הוא יוזמן
Он будет прекращён   -   hу юфсАк    -    הוא יופסק

Запоминаем именно это спряжение, поскольку, исходя из моего опыта,
оно распространено в разговорной речи больше остальных

Дальше схема проста:

Добавляем те же приставки будущего времени,

которые вы присоединяли ко всем другим глаголам:

ани у + зман

ата
ту +  зман
ат
ту  +   змени
ту  +  зман

ану
ну +  зман
атэм/атэн
ту + змену 
hэм/hэн
ю + змену 

 

 

Никогда не любила просто схемы...
Рассмотрим с вами такую схему будущего времени, которая сразу отразится аккордом фразы в вашей голове.

Помните "АЛЬ ЕДЭЙ"?

А я помню....

аль едэй - это ключик к употреблению пассивов на иврите

על ידי  (сокращённо пишут ע''י) [аль едЭй] - посредством кого-либо. Знание самих по себе пассивных форм глаголов, как правило, не позволит вам строить предложения.
Аль едэй ставится сразу после пассива и указывает на деятеля (кем это было сделано);
Аль едЭй позволяет формулировать предложения, а не клочки фраз;
Аль едЭй выражает мысли наиболее полноценненным образом.


Например, 

Я буду приглашена аль едэй хавера ле-театрон
Ты будешь приглашен аль едей Йони на пикник
Сара будет приглашена аль едэй Майкл в ресторан


Поэтому в таблице 3 будет рассмотрена фраза:
...будет приглашён другом
...аль едэй хавэр:

Слушай, как произносим! - В.М.
00:00 / 00:00
Слушай, как произносим! - В.М.
00:00 / 00:00

Таблица 3
"Образование будущего времени биньяна Уфаль"



В данной таблице розово-лиловым (или какой это цвет?) выделены совпадающие спряжения:  ата и hи

Для тех, кому не нравится будущее время Уфаля:

Будущее время пассивов Уфаль можно заменить на ГЛАГОЛ БЫТЬ (лиhийОт) + НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ Уфаль (причастие):

יהיה מוזמן          будет приглашён          [иhие музАн]



Обратите внимание!
Желательно не использовать местоимения 1ого и 2ого лица в прошедшем времени глаголов любого биньяна. За исключением 3ьего лица:
hузманти, hузманта, hузману, hузмэну, но:


*hу hузман,
*hи
hузмэна,
*hэм (hэн)
hузмэну

В будущем времени местоимения зачастую тоже не используются.


Уррра-а-а!
Вы можете употреблять пассивный Биньян Уфаль во всех временах!
Тренируемся и наслаждаемся новым языком!


   

Держите 7 опорных глаголов Биньяна Ифиль (активы):

 1. לְהַחלִיט         принимать решение               [лэhахлИт];
 2. לְהַרגִיש         чувствовать                               [лэhаргИш];
 3. לְהַסבִּיר         объяснять                                  [лэhасбИр];
 4. לְהַכרִיז          объявить                                    [лэhахрИз];
 5. לְהַלבִּיש         одеть (кого-л.)                           [лэhальбИш];
 6. לְהַחזִיר          возвращать                               [лэhахзИр];
 7. לְהַשׂכִּיר         сдавать в аренду                      [лэhаскИр].


А теперь с помощью этих глаголов попробуем сделать упражнение:

Ответы пишите в комментариях ;)
!שלום ולהתראות



 

В.Р. Мендель. "Глаголы иврита на пальцах"

Все права защищены©. Полное или частичное копирование материалов запрещено и преследуется по закону.